Übersetzen II (dex)
Paul Iby
Institute of Studies in Art and Art Education, Center for Didactics of Art and Interdisciplinary Education
2025W, scientific seminar (SEW), 4.0 ECTS, 2.0 semester hours, course number S04556
Description
Of Scars and Seams
Textile-Based Crisis Management and Support Between Upper and Lower Thread
The aim of this course is to develop a teaching concept (with reference to and positioning within the curriculum), to test and experiment with it in practice, and then to reflect on it, evaluate it, and adapt it. The adapted concept will be prepared as an open-source toolbook.
Attendance at the Translation I course is expressly recommended, as it can be linked to it.
Research question: How can textile-based design-driven processes in a school context support various crises of our time in the lives of students and teachers, support their processing, and, where appropriate, facilitate their resolution?
Examination Modalities
Seminar paper of 20,000-25,000 characters including the required workload (body text: process of implementing the teaching concept and theoretical, subject-specific contextualization as well as evaluation of the concept, images and descriptions of the conceptual steps, translation, methods, description and contextualization of the students' work in the appendix, the adapted version).
If a small artistic work is required and completed, it must be illustrated and described (especially in terms of the process and its art historical, material-specific, and design historical contextualization). In this case, the seminar paper will have a length of 20000 characters including the required workload.
Toolbook* (see notes for submission requirements)
If the course requires the development of a small artistic work, the following applies:
Examination modalities:
40% active participation, interim presentations (documentation of the artistic, design work and the work steps)
60% written contribution per seminar paper of 20000 characters The sign is the documentation and didactic contextualization, embedding, and reflection of the considerations for teaching the work and its process (idea, concept, project, lesson plan, translation, methods, illustration and description, and contextualization of the students' work as well as their own artistic work, materials, etc.), including a lesson plan (learning objectives of my project, didactic reserve)
Toolbook* (see notes for submission requirements)
The following applies to both options: For a positive overall assessment, both sections (collaboration / interim presentation and written contribution) must be successfully completed.
Last possible submission date: February 28, 2026
Submissions after the deadline cannot be considered; the seminar must be repeated.
Comments
1) Advance attendance at the Translation I course is strongly recommended; 15 students can be admitted to the course. We ask for your understanding and refer you to the alternative course offering.
2) The course must be attended in parallel with the subject-related teaching practice (FASP).
3) The course must be attended in parallel with the supervision (FASP).
4) Consistent attendance (maximum three excused absences). If more than three absences occur, the course must be repeated.
5) If the submission deadline cannot be met due to health or other personal reasons, an email must be sent to the course instructor by the last possible submission date. Only in this case can a grace period of 14 days be granted.
6) In the case of serious illness/inclusive needs, we ask students to contact Ms. Veronika Merklein [Student Disability Officer] (veronika.merklein@uni-ak.ac.at).
7) Submission of the seminar paper and toolbook: The seminar paper must be submitted by email to the course instructor. The toolbook must be uploaded as a packaged InDesign file to the corresponding course's database.
8) Access to InDesign:
Programs (as well as training sessions) are available to every student of the University of Applied Sciences throughout their studies in the computer studio (OKP, 5th floor, 510). A separate, one-time request is required via email to computerstudio@uni-ak.ac.at, including your full name, student ID number, and field of study. The key can then be picked up from the concierge with ID. For problems and questions regarding the programs (PS, AI, Indd, After Effects, Animate, Wordpress, general project consulting, etc.), Birgit Hertel is available on-site; office hours can be found here: https://computerstudio.uni-ak.ac.at/#sprech. The computer studio is available 24/7, unless a course is currently in session: https://computerstudio.uni-ak.ac.at/#kalender. Further information is available at: https://computerstudio.uni-ak.ac.at/
Key Words
Fachdidaktik, Schule, Kunstdidaktik, Designdidaktik, Technikdidaktik, Lehrplan, Unterrichtskonzept, Praktikumsbegleitung, Fachbezogene Schulpraxis, Praxisreflexion, Evaluation, Toolbook, Nähen vermitteln, Nähen
Dates
02 October 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 4
09 October 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 4
16 October 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 4
23 October 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 4
06 November 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 2
13 November 2025, 15:00–18:15 Seminar Room 8 , "Workshop Space Materials mit ESERO Austria"
20 November 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 4
27 November 2025, 16:45–18:15 ENTFÄLLT WEGEN STUKO SITZUNG , "ENTFÄLLT WEGEN STUKO SITZUNG"
04 December 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 2
11 December 2025, 16:45–18:15 Seminar Room 2
18 December 2025, 16:45–18:15 Exkursion MAK, Treffpunkt in der Kassenhalle , "Konsultationstermine zu den Videovignetten in Einzelkonsultationen & Speedconcept Erstellung"
15 January 2026, 16:45–18:15 Seminar Room 21
22 January 2026, 16:45–18:15 Seminar Room 22
Course Enrolment
From 01 September 2025, 09:00 to 05 October 2025, 23:55
Via online registration
Curriculum Allocation
Art Education: subject dex (Bachelor): Fachdidaktische Theorie und Praxis (dex): FOR: Übersetzen II - Schulischer Kontext (FASP dex), SE 074/002.25
Co-registration: not possible
Attending individual courses: not possible