Fachdidaktik II - Übersetzen TECHWE

Sonja Unger
Institut für Kunstwissenschaften, Kunstpädagogik und Kunstvermittlung, Fachdidaktik (H)
2017W, Seminar (SE), 2.0 SemStd., LV-Nr. S01736

Beschreibung

Diese Lehrveranstaltung beschäftigt sich mit der Entwicklung und Reflexion von Kunst- oder Designprojekten, die ausgehend von eigenen künstlerisch-wissenschaftlichen Ideen und Projekten in die Technische Werkerziehung übersetzt werden sollen. Um die direkte Reflexion aus Unterrichtshospitationen zu ermöglichen wird die Lehrveranstaltung parallel zum FAP (fachbezogenem Praktikum) in der Schule empfohlen.

Kernbereiche der Lehrveranstaltung

Besprechen und Planen der einzelnen Unterrichtssequenzen (FAP), Reflexion (Fachliteratur / Präsentation): Die eigene Beobachtung bzw. Planung soll eingebracht und diskutiert werden, verschiedene didaktischer Ansätze  sollen diskutiert, reflektiert und im Kontext einer zeitgemäßen Unterrichtspraxis analysiert werden. Diese kritische Reflexion der praxisbezogenen Beispiele dient dem Erfahrungsaustausch unter den Studierenden sowie der Herstellung von Querverbindungen zwischen Theorie und Praxis. 

Personal Mastery - die Rolle der Lehrenden im Unterricht TechWe: Diese soll kritisch hinterfragt werden:  Wie und mit welchen didaktischen Mitteln/Konzepten ist es möglich, Eigeninitiative, Selbstverantwortung und Selbsttätigkeit bei den SchülerInnen zu initiieren? Zurückgreifend auf die vorab vorgestellten Konzepte und eigenständige Literaturrecherche wird versucht, professionelle Begleitung bei künstlerischen Prozessen zu definieren. Dies soll in weiterer Folge zur Entwicklung eigener individueller Schwerpunkte und fachimmanenten didaktischen Ansätzen in der Arbeitsweise sowie dem Finden von eigenen Lösungen für die konstruktive Arbeit in der Werkpädagogik führen

Verfassen einer Seminararbeit: Hier soll ein Vermittlungskonzept entworfen werden, das in die Schule übersetzt werden kann. Ausgangspunkt soll wenn möglich die eigene künstlerische Expertise und/oder Tätigkeit sowie die Beobachtung aus dem FAP sein. Dazu sollen Haltungen, Theorien und Methoden beschrieben und reflektiert und in eine Unterrichtsplanung eingebunden werden.

Prüfungsmodalitäten

- durchgängige Anwesenheit

- aktive Teilnahme an der Lehrveranstaltung

- Erbringen der Arbeitsaufträge

- Präsentation des Übersetzungskonzeptes

- Verfassen einer Seminararbeit

Schlagwörter

Fachdidaktik, fachdidaktische Forschung, Personal Mastery

Termine

18. Oktober 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
25. Oktober 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
08. November 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 16 , „Vorsicht! Anderer Raum!“
15. November 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
22. November 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
29. November 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
06. Dezember 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
13. Dezember 2017, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
10. Jänner 2018, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
17. Jänner 2018, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
24. Jänner 2018, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)
31. Jänner 2018, 15:30–17:00 Seminarraum 21 a (VZA3)

LV-Anmeldung

Per E-Mail: sonja.unger@uni-ak.ac.at

Lehramt: Unterrichtsfach dex (Bachelor): Fachdidaktische Theorie und Praxis (dex): FOR: Übersetzen II - Schulischer Kontext (FASP dex), SE (4.0 ECTS) 074/002.25

Mitbelegung: möglich

Besuch einzelner Lehrveranstaltungen: möglich